02-27-2013, 10:27 PM
Żeby specjalnie nie off-topować w wątku dotyczącym książek, które obecnie czytamy, proponuję tutaj wrzucać tytuły bądź autorów, których polecilibyście z czystym sumieniem
Ja zacznę i być może lekko was zadziwię
Chciałbym polecić Wam Władcę Pierścieni J.R.R. Tolkiena. Tak, tak - znacie zapewne autora, o trylogii słyszeliście już pewnie parę słów. Ale ja polecam Wam przeczytać wydanie tej książki w tłumaczeniu innym niż Marii Skibniewskiej. Może nie wiecie tego, ale tak naprawdę to tłumacz pisze książkę - Tolkien stworzył WP i nie docenimy piękna tego dzieła dopóki nie przeczytamy go w oryginale. To co czytamy to tylko, albo i aż, interpretacja tłumacza. Skibniewska świetnie do tego podeszła. Ja z kolei namawiam Was chociaż do spróbowania sił w potyczce z tłumaczeniem Jerzego Łozińskiego. Ja akurat mam o nim niepochlebne zdanie, ale uważam, że każdy fan twórczości Tolkiena powinien przyjrzeć się temu tłumaczeniu bliżej. Żeby wyrobić sobie własne zdanie o zabiegach, których ten tłumacz użył
Książka w tłumaczenia JŁ ukazała się jakiś czas przed wejściem do kin pierwszej części trylogii, nakładem wydawnictwa ZYSK i S-ka. Nierzadko wszystkie trzy tomy umieszczano w jednej książce. Tej wersji bardzo nie lubię
Ja zacznę i być może lekko was zadziwię
Chciałbym polecić Wam Władcę Pierścieni J.R.R. Tolkiena. Tak, tak - znacie zapewne autora, o trylogii słyszeliście już pewnie parę słów. Ale ja polecam Wam przeczytać wydanie tej książki w tłumaczeniu innym niż Marii Skibniewskiej. Może nie wiecie tego, ale tak naprawdę to tłumacz pisze książkę - Tolkien stworzył WP i nie docenimy piękna tego dzieła dopóki nie przeczytamy go w oryginale. To co czytamy to tylko, albo i aż, interpretacja tłumacza. Skibniewska świetnie do tego podeszła. Ja z kolei namawiam Was chociaż do spróbowania sił w potyczce z tłumaczeniem Jerzego Łozińskiego. Ja akurat mam o nim niepochlebne zdanie, ale uważam, że każdy fan twórczości Tolkiena powinien przyjrzeć się temu tłumaczeniu bliżej. Żeby wyrobić sobie własne zdanie o zabiegach, których ten tłumacz użył
Książka w tłumaczenia JŁ ukazała się jakiś czas przed wejściem do kin pierwszej części trylogii, nakładem wydawnictwa ZYSK i S-ka. Nierzadko wszystkie trzy tomy umieszczano w jednej książce. Tej wersji bardzo nie lubię